The Subject Tonight Is Love

The Subject Tonight Is Love

60 Wild and Sweet Poems of Hafiz

By Hafiz; Daniel Ladinsky (Translator)

Penguin Books, Paperback, 9780140196238, 88pp.

Publication Date: January 2003

To Persians, the fourteenth-century poems of Hafiz are not classical literature from a remote past, but cherished love, wisdom, and humor from a dear and intimate friend. Perhaps, more than any other Persian poet, it is Hafiz who most fully accesses the mystical, healing dimensions of poetry. Daniel Ladinsky has made it his life's work to create modern, inspired translations of the world's most profound spiritual poetry. Through Ladinsky's translations, Hafiz's voice comes alive across the centuries singing his message of love.

About the Author
Peter Avery OBE, was born in Derby, England, in 1923. One of today's most eminent Persian scholars, he was for years Lecturer in Persian Studies in the University of Cambridge where he still lives. His works include A translation of The Ruba'iyat Of Omar Khayyam, with poet John Heath-Stubbs, and The Speech of the Birds, the Mantiqu't-tair of Faridu'd Din.

Daniel Ladinsky is editor and translator of <i>The Gift: Poems by Hafiz</i> and several other poetry collections. For six years he studied with Meher Baba's spiritual community in western India.

Praise For The Subject Tonight Is Love

"There are universes inside Hafiz, a lineage of masters. Daniel Ladinsky follows the playfulness; the rascal moves well."
Coleman Barks