The Tibetan Book of the Dead

The Tibetan Book of the Dead Cover

The Tibetan Book of the Dead

First Complete Translation

By Graham Coleman (Editor); Thupten Jinpa (Editor); Gyurme Dorje (Translator)

Penguin Books, Paperback, 9780143104940, 535pp.

Publication Date: February 1, 2007

Description
The first complete translation of a classic Buddhist texton the journey through living and dying
Graced with opening words by His Holiness The Dalai Lama, the Penguin Deluxe Edition of "The Tibetan Book of the Dead" is "immaculately rendered in an English both graceful and precise." Translated with the close support of leading contemporary masters and hailed as a tremendous accomplishment, this book faithfully presents the insights and intentions of the original work. It includes one of the most detailed and compelling descriptions of the after-death state in world literature, practices that can transform our experience of daily life, guidance on helping those who are dying, and an inspirational perspective on coping with bereavement.
For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.


About the Author
Gyurme Dorje, Ph.D., is a leading scholar of the Nyingma tradition of Tibetan Buddhism.
Graham Coleman is president of the Orient Foundation, a major Tibetan cultural conservancy organization based in the United Kingdom, and writer/director of the acclaimed feature documentary "Tibet: A Buddhist Trilogy,"
Thupten Jinpa, Ph.D., is the senior translator to His Holiness The Dalai Lama and president of the Institute of Tibetan Classics.

A former monk, Thupten Jinpa holds a PhD from Cambridge University and has been the principal English translator to the Dalai Lama for nearly thirty years. He is an adjunct professor at the Faculty of Religious Studies at McGill University and chairman of the Mind and Life Institute, which is dedicated to promoting dialogues and collaborations between the sciences and contemplative knowledge, especially Buddhism. He lives in Montreal with his wife and daughters.

Gyurme Dorje holds a PhD in Tibetan Literature and an MA in Sanskrit with Oriental Studies. From 1991 to 1996 he held research fellowships at London University, where he worked on the "Encyclopaedic Tibetan-English Dictionary". He has written, edited, translated and contributed to numerous books on Tibetan culture.


Praise For The Tibetan Book of the Dead

This new translation of The Tibetan Book of the Dead is a tremendous accomplishment. The whole text is a vast source of inspiration. (Francesca Fremantle, Buddhadharma magazine)

The most celebrated and widely read work of Tibetan literature outside Tibet . . . now in its finest and most complete form in this excellent English translation. (Bryan J. Cuevas, Tricycle)

Profound and unique, it is one of the great treasures of wisdom in the spiritual heritage of humanity. (Sogyal Rinpoche, author of The Tibetan Book of Living and Dying)

One of the great scripts of world civilization . . . a voyage inside the profound imagination of a people, immaculately rendered in an English both graceful and precise. (Time Out, London)

Magnificent . . . beautiful verse meditations. (The Guardian, London)

I hope that the profound insights contained in this work will be a source of inspiration and support to many interested people around the world. (His Holiness The Dalai Lama)