Proverbs of the Pennsylvania Germans

Proverbs of the Pennsylvania Germans Cover

Proverbs of the Pennsylvania Germans

By Edwin Miller Fogel; Miller Fogel; William Henry Egle

Metalmark Books, Paperback, 9780271036458, 236pp.

Publication Date: October 19, 2009


Proverbs of the Pennsylvania Germans is a follow-up and companion volume to Edwin Miller Fogel's 1915 publication Beliefs and Superstitions of the Pennsylvania Germans. This volume focuses on the proverb in its broadest sense, including adages, aphorisms, and some appropriate idiomatic expressions. This spontaneous expression of experience, so widely used in the Germanic linguistic tradition, is in Fogel's words the very bone and sinew of the Pennsylvania German] dialect.

This collection is the result of the author's years of field research in Pennsylvania and comprises over two thousand proverbs dealing with all facets of folklife. Each entry is accompanied by an English translation and often, where applicable, a High German translation. Citations also note instances in which a parallel proverb had been documented in either a British or High German collection. The proverbs are arranged alphabetically by keyword, in the conventional style for a collection such as this one.

Nearly one hundred proverbs deemed vulgar, which were originally published separately with only High German translations, have been reproduced as an appendix in this Metalmark edition.

About the Author
Edwin Miller Fogel (1874 1949) was a scholar of German language and its Pennsylvania dialects.

William Henry Egle (1830 1901) was a physician, historian, and genealogist who worked for the Pennsylvania Telegraph, the Literary Companion, and the Daily Telegraph. He received a medical degree from the University of Pennsylvania in 1859 and worked as a surgeon during the Civil War. In 1863 he became surgeon to the 47th Pennsylvania Regiment, and in 1870 he became surgeon-in-chief to the Pennsylvania National Guard. He wrote many books on Pennsylvania history and his native Dauphin County.