Nunca Me Abandones = Never Let Me Go

Nunca Me Abandones = Never Let Me Go Cover

Nunca Me Abandones = Never Let Me Go

By Kazuo Ishiguro; Jesus Zulaika (Translator)

Vintage Books USA, Paperback, 9780307741226, 351pp.

Publication Date: September 28, 2010

Description
Hailsham aparenta ser un agradable internado ingles, lejos de las influencias de la gran ciudad. La escuela se ocupa bien de sus estudiantes, ensenandoles arte y literatura y todo lo necesario para que se conviertan en el tipo de persona que la sociedad espera. Pero, curiosamente, en Hailsham no se ensena nada sobre el mundo exterior, un mundo con el que casi todo contacto esta prohibido. Dentro de Hailsham, Kathy y sus amigos Ruth y Tommy crecen indiferentes ante el resto del mundo, pero sera solamente cuando finalmente dejen la seguridad de la escuela que se daran cuenta de lo que Hailsham en realidad esconde.
"Nunca me abandones" rompe con los limites de la novela literaria. Es un misterio conmovedor, una hermosa historia de amor, una critica mordaz de la arrogancia humana y tambien una investigacion moral de como tratamos a la gente mas vulnerable en nuestra sociedad. En su exploracion del tema de la memoria y el impacto del pasado en un posible futuro, Ishiguro ha creado su libro mas conmovedor hasta la fecha.


About the Author
Kazuo Ishiguro es el autor de cinco novelas, incluyendo "Los restos del dia," la cual gano el Premio Booker y se convirtio en un bestseller internacional. Sus libros han sido traducidos a veintiocho idiomas. En 1995 fue destacado con la Orden del Imperio Britanico por sus servicios a la literatura, y en 1998 fue nombrado Chevalier de l Ordre des Arts et des Lettres por el gobierno frances. Vive en Londres con su esposa e hija."


Praise For Nunca Me Abandones = Never Let Me Go

“Una novela maravillosa. La mejor que Ishiguro ha escrito desde la sublime Los restos del día”. —The Washington Post

“Lo que Ishiguro ha hecho en estas páginas con tanto arte no es solo construir un aterrador puzzle, sino también crear un mundo ficticio único”. —The New York Times