Virgil's Georgics (Hardcover)
Yale University Press, 9780300107920, 144pp.
Publication Date: April 1, 2005
Other Editions of This Title:
Paperback, Latin (7/29/1988)
* Individual store prices may vary.
This attractive volume presents an original verse translation of Virgil's love song to almost everything that grows or grazes on the land'. Although written in the 30s BC, Janet Lembke argues that the Georgics remains a poem for our times, with its passionate advocation for caring for the land and not abusing its resources. The brief introduction discusses Virgil's career, the reasons for writing a poem about farming, his Greek influences and his character. The translation itself is faithful, preserving the structure of the original, yet it is also modern and very accessible. It is followed by detailed notes to the translation and a glossary.
About the Author
Janet Lembke writes about the natural world and is a distinguished translator of the classics in both Latin and Greek. Her translations include Euripides' "Electra" and" Hecuba" and Aeschylus's "Persians." Among her nonfiction books are "Skinny Dipping: And Other Immersions in Water, Myth""and Being Human" and "Dangerous Birds: A Naturalist's Aviary."
Praise For Virgil's Georgics…
“A major new translation.”—Rosanna Warren
“This work is clearly by a master translator. Lembke moves easily from the Latin hexameter into English verse of loose, five-beat rhythm that well captures that of the original.”—Michael Putnam, Brown University
This work is clearly by a master translator. Lembke moves easily from the Latin hexameter into English verse of loose, five-beat rhythm that well captures that of the original.”—Michael Putnam, Brown University
"A major new translation."—Rosanna Warren
“An attractive and serious translation that gives English readers a good idea of the Georgics.”—David Quint, New Republic