The Heights of Macchu Picchu
A Bilingual Edition
Pablo Neruda's most famous long poem, with the English translations and original Spanish presented side by side.
The Heights of Macchu Picchu is the finest and most famous of Neruda's longer poems and provides the key to his earlier work. It was inspired by his journey to Macchu Picchu, the Peruvian Inca city high in the Andes. Neruda's journey takes on all the symbolic qualities of a personal "venture into the interior" as the poem progresses, exploring both the roots of the poet's identity and the history of Latin America.
This translation has been rendered by the distinguished poet Nathaniel Tarn and is presented in a bilingual edition, with the Spanish and English texts on facing pages.
Praise For The Heights of Macchu Picchu: A Bilingual Edition…
“[Neruda's] artistic work stands as a monument to a soul in perpetual motion.” —Galo Rene Perez
“Not since Whitman has a poet of genius embraced a whole continent, as Neruda has, or spoken so directly to non-poets among his readers.” —Selden Rodman
Farrar, Straus and Giroux, 9780374506483, 96pp.
Publication Date: January 1, 1967