Autobiography of Death
Kim Hyesoon’s poems “create a seething, imaginative under-and over-world where myth and politics, the everyday and the fabulous, bleed into each other” (Sean O’Brien, The Independent)
*Winner of The Griffin International Poetry Prize and the Lucien Stryk Asian Translation Award*
The title section of Kim Hyesoon’s powerful new book, Autobiography of Death, consists of forty-nine poems, each poem representing a single day during which the spirit roams after death before it enters the cycle of reincarnation. The poems not only give voice to those who met unjust deaths during Korea’s violent contemporary history, but also unveil what Kim calls “the structure of death, that we remain living in.” Autobiography of Death, Kim’s most compelling work to date, at once reenacts trauma and narrates our historical death—how we have died and how we survive within this cyclical structure. In this sea of mirrors, the plural “you” speaks as a body of multitudes that has been beaten, bombed, and buried many times over by history. The volume concludes on the other side of the mirror with “Face of Rhythm,” a poem about individual pain, illness, and meditation.
Praise For Autobiography of Death…
— Tyler Green - Kenyon Review
"By being 'of' and not 'about' death, Autobiography of Death recognizes both individual and collective involvement in the structure of death—unable to unstick itself from the structure of power."
— Lotte L.S. - Ploughshare
Questions of the agency and effects of death, in both individual and mass tragedies, are central to this extraordinary collective elegy from Kim...This is Choi’s sixth masterly translation of Kim, and it fully reveals the startling architecture Kim develops to display structural horrors, individual loss, and the links between them.
— Publishers Weekly (starred)
In forty-nine poems, each representing a day, Kim captures death’s cycle between life and reincarnation: pages filled with wings and shadows, female laughter and weeping, bloody rabbits and dead mothers.
— Madeline Vardell - The Arkansas International
In the grievous wake of the Sewol Ferry incident of 2014, the Korean poet Kim Hyesoon composed a cycle of forty-nine poems—one for each day the dead must await reincarnation—to produce a harrowing work of shock, outrage, and veneration for the children lost to this disaster. Through Don Mee Choi's extraordinary translations, we hear the clamorous registers of Hyesoon's art—a transnational collision of shamanism, Modernism, and feminism—yield 'a low note no one has ever sung before.' That otherworldly tone may sound like life itself, the poet sings, 'for even death can't enter this deep inside me.'
— Griffin Prize Judges Citation
Kim Hyesoon is Korea’s most important living poet and by far its most imaginative writer.
— Bruce Fulton, Young-Bin Min Chair in Korean Literature, University of British Columbia
The birdlike Kim wove a pattern of poems, so strangely compelling and curious, and utterly unlike anything I had heard before.
— Sasha Dugdale
New Directions, 9780811227346, 128pp.
Publication Date: November 27, 2018
About the Author
Born in Seoul, Don Mee Choi is the author of Hardly War and The Morning News is Exciting. She is a recipient of a Whiting Award, Lannan Literary Fellowship, and Lucien Stryk Translation Prize.