The Invisible Bridge / El Puente Invisible (Paperback)

Selected Poems of Circe Maia (Pitt Poetry Series)

By Circe Maia, Jesse Lee Kercheval (Translated by)

University of Pittsburgh Press, 9780822963820, 168pp.

Publication Date: September 29, 2015

List Price: 20.00*
* Individual store prices may vary.

Description

A bilingual collection, The Invisible Bridge/El Puente Invisible gathers many of the luminous, deeply philosophical poems of Circe Maia, one of the few living poets left of the generation which brought Latin American writing to world prominence.


About the Author

Circe Maia is a Uruguayan poet, essayist, translator, and teacher of philosophy. She is the author of eleven poetry collections, including Superficies, Breve Sol, Dualidades and La Pesadora de perlas, and the novel A Trip to Salto (Un Viaje a Salto). She has received the Medalla Delmira Agustini, 2013; an Homenaje de la Academia Nacional de Letras, 2009; the Premio Bartolomé Hidalgo, 2010 and the Premio Nacional de Poesía de Uruguay, 2007.
Jesse Lee Kercheval is a poet, novelist, memoirist, and translator. She is the author of thirteen books in Spanish and English including the poetry collections Extranjera; Cinema Muto, and Dog Angel, and the novel My Life as a Silent Movie. Kercheval is the editor of the forthcoming América invertida: An Anthology of Younger Uruguayan Poets. She is the Zona Gale Professor of English at the University of Wisconsin-Madison.


Praise For The Invisible Bridge / El Puente Invisible: Selected Poems of Circe Maia (Pitt Poetry Series)

“These superb translations by Jesse Lee Kercheval are faithful to the clarity and wisdom of the celebrated Uruguayan poet Circe Maia. Walk across The Invisible Bridge/ El Puente Invisible and you too will enter the graceful light Maia has been casting for decades over the troubled yet blessed landscapes of Latin America.”
—Rigoberto González


“The world in its raging, rich variety fills these poems, overflowing into vivid images that root Maia’s political and social attention firmly in the real scenes and objects all around us. Her eye is unfailing—both generous and demanding—and her language does indeed build bridges, establishing solid but surprising connections between ideas and things. Kercheval’s masterful translations create yet another bridge, bringing Maia’s poetic vision across into English with an astonishingly beautiful music.”
—Cole Swenson


Praise for Circe Maia’s La Pesadora de Perlas
“This book helps to repair an injustice. It is unfair, very unfair that so many connoisseurs of the best poetry have not yet discovered Circe Maia. The revelation will be a high joy. I envy them that magical moment. It is one that will last.”
—Eduardo Galeano