The Milk Underground (Cliff Becker Book Prize in Translation #3)
The Milk Underground possesses the clarity we associate with the films that shape our lives. He is the auteur of angst, the director of a cast of characters destined to haunt our dreams, the one who knows best how to frame his, and our, experience. Someck is one of the most inventive poets around.--Christopher Merrill, Necessites
In poetic language that is both conversational and lyrical, Inbar and Manaster masterfully and seamlessly translate Someck's wide-ranging, horrified and loving vision.--Aliki Barnstone
Ronny Someck was born in Baghdad in 1951 and came to Israel as a young child. His work has been translated into forty-one languages.
White Pine Press (NY), 9781935210726, 128pp.
Publication Date: September 15, 2015
About the Author
Hana Inbar: Hana Inbar is a native of Israeli and the daughter of Yossel Birstein, a noted Israeli writer. She and Robert have also co-translated a book of Yossel s flash fiction stories, And So is the Bus, Jerusalem Stories to appear in 2015.
Robert Manaster: Robert Manaster is a poet as well as co-translator. His own poems have appeared in many journals including Rosebud, Spillway, Image, International Poetry Review, and The Literary Review. Currently he is an Assistant Editor for Fifth Wednesday Journal. "